모국어로 해당 외국어의 문법을 반복 설명하는 것
2) 모국어로 번역하는 연습을 시키는 데 있다.
✔특징
문자언어 중시, 음성언어 무시 / 정확성 강조 / 문법을 연역적으로 가르침
✔문제점
1) 구두 언어 사용 능숙도 개발을 위한 방향 설정 미흡
2)과잉학습으로 인해 언어학습이 힘들고 따
학습자들에게 그들이 배우고 있는 외국어 토박이(native speaker)의 말을 계속 듣고 반복(mim-mem)하게 한다. 그리고 학습자들은 계속 반복하다가 조건반사적으로 모국어 사용자들처럼 말하게 되고 그 문형의 일부분을 다른 단어나 문구로 유추적으로 대치시켜 여러 가지 관련된 문장을 만들고 무의식적으로
학습자와 다른 사람(선생, 다른 학습자) 간의 상호 작용
이해 가능한 입력(comprehensible input)은 수정된 상호 작용(modified interaction)의 결과. modified interaction은 모국어 화자와 상대자가 학습자에게 이해 가능하도록 input에 다양한 수정을 하는 것. 제1언어에서도 부모는 아이에게 말을 할 때 언어를 수정(Momm
학습자는 행동으로 반응하는 TPR교수 방법이 효과적이라고 주장하였다.
Asher는 어린아이의 모국어 습득에서 힌트를 얻어 외국어 습득에 대해서도 다음과 같은 세 가지 원칙을 제시하고 있다.
첫째, 구어를 이해하는 능력은 말하기 능력보다 먼저 개발되어야 한다.
둘째, 구어를 이해하는 능력은 신체
모국어로 번역하는 연습이 중요하게 취급된다.
(8) 발음에는 거의 신경을 쓰지 않는다.
이 교수법은 최근까지도 세계적으로 가장 중요한 외국어 교수법들 중의 하나로 사용되고 있으며 우리 나라도 그 예외가 아니다. 이 방법론에서는 학습자의 의사 소통 능력에는 관심이 없다. 우리 나라 영어 교육
현상 적용 이론
SLA(Social Language Acquisition)의 Social Distance(사회적 거리)
Social Distance(공부를 하고 있는 언어와 내가 가지고 있는 언어와의 distance가 얼마나 가까운가)가 멀면 멀수록 SLA를 방해한다
* Social Distance 란 : Dominance(지배관계)
Integration(통합성)
Cohesiveness(결속력)
Congruence(조화)
Permanen
Ⅰ. 서론
초등학교 아동은 한국어의 사용 능력이 이미 크게 발달한 상태에서 초등학교에 다니며, 고학년에 이르면 거의 완벽할 정도로 의사소통을 할 수 있다. 학교생활을 하는 동안 그 능력은 계속 증대한다. 이를테면, 한국어 기능이 꽤 발달되었다 하더라도 순전히 말로만 지시를 하거나 정보를 전
학습자 자신에게 맡기거나 수업 현장이라는 실험적 상황에서 기계적 연습을 실시하면 그 훈련 결과가 실제상황에 전이될 수 있다고 믿었다. 따라서 본론에서는 의사소통 중심 교수법의 주요 원리와 방법을 다른 언어 교수법과 비교하여 설명하고 한국어 기능교육(말하기, 듣기, 읽기, 쓰기)에서 의사소
학습자의 인지적 적성 요인들이 관련되어 있다(이옥주, 1998; Ehrman & Oxford, 1995). 1970년대부터 다양한 언어 교수방법의 발달과 더불어 인본주의심리학, 인지심리학, 사회언어학의 영향을 받아 학습자 중심교육(learner-contered teaching)에 대한 관심이 증가되었다. 특히 학습에 있어서 학습자의 역할이 강조되고
불가리아의 정신과 의사 Georgi Lozanov가 창안한 것으로 알려진 암시적 교수법의 특징은 교실의 장식, 잘 비치된 비품, 바로크 음악의 사용, 그리고 교사의 권위 등이 보통의 교수 방법들과는 매우 다르다는 점이다. 요가의 기법과 소련의 심리학의 영향을 받은 것으로 알려진 이 방법은 학습에 음악의 리